[fusion_builder_container hundred_percent=»no» equal_height_columns=»no» menu_anchor=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» background_color=»» background_image=»» background_position=»center center» background_repeat=»no-repeat» fade=»no» background_parallax=»none» enable_mobile=»no» parallax_speed=»0.3″ video_mp4=»» video_webm=»» video_ogv=»» video_url=»» video_aspect_ratio=»16:9″ video_loop=»yes» video_mute=»yes» video_preview_image=»» border_size=»» border_color=»» border_style=»solid» margin_top=»» margin_bottom=»» padding_top=»» padding_right=»» padding_bottom=»» padding_left=»»][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=»1_1″ spacing=»» center_content=»no» hover_type=»none» link=»» min_height=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» background_color=»» background_image=»» background_position=»left top» background_repeat=»no-repeat» border_size=»0″ border_color=»» border_style=»solid» border_position=»all» padding=»» dimension_margin=»undefined» animation_type=»» animation_direction=»left» animation_speed=»0.3″ animation_offset=»» last=»no»][fusion_title margin_top=»» margin_bottom=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» size=»2″ content_align=»center» style_type=»single solid» sep_color=»»]
Меломакарона и курабьедес: откуда берут названия любимые рождественские сладости
[/fusion_title][fusion_text]
Чем меньше времени остается до рождества, тем чаще на праздничных столах появляются традиционные угощения меломакарона и курабьедес, которые так любят и дети и взрослые.
Знаете ли вы, почему традиционные греческие сладости называются именно таким образом?!
Меломакарона
Несмотря на то, что их название созвучно со словом «макароны», ничего общего с данным продуктом оно не имеет. На самом деле слово «меламакарона» этимологически имеет древнегреческое происхождение.
Если заглянуть в словарь, то слово «макароны» происходит от средневекового греческого слова «макарония», которым назывался похоронный ужин, изготавливаемый из макаронных изделий. В свою очередь, слово «макарония» берет свое название от древнегреческого слова «макария», которым назывался кусок хлеба, совпадающий по форме с современным печеньем. Этот хлеб предлагали после похорон.
После того, как греки стали использовать медовый сироп для приготовления данного угощения, оно приобрело название «меломакароно»: мели (мед) и макария.
Латиноамериканцы, а позже и итальянцы стали использовать греческое слова «макарония» для названия макаронных изделий, которое позже было изменено на «спагетти». В то время как французы и англичане позаимствовали это слово для названия миндального печенья, которое до сих пор носит название «макарон».
Курабьедес
Что касается названия «курабье», то доктор социологии и истории Университета Пантеона Δημήτρης Σταθακόπουλος утверждает, что после сбора фактов он определил, что корень существительного «куру» обозначает слово «сухой», а «бье» — печенье.
Тем не менее, еще в средние века печенье носило название, этимологически полученное от латинского «bis-cuit», что означает «дважды испеченный». Такую технику выпечки использовали, чтобы избежать скорой порчи продукта.
В современном итальянском языке слово «biscotto» (cookies) имеет фламандское/ голландского происхождения, которые используется и в английском языке.
Латинское слово «bis-cuit» было заимствовано у венецианских купцов в Азии, где оно произносилось с акцентом и звучало как «бийе/бие». Соединив его с местным словом «кура/куру» (сухой), было создано новое латино-азиатское слово «курабье», которое вернулось на запад и стало использоваться в греческом языке для обозначения сухого печенья с миндалем, посыпанного сахарной пудрой.
[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]