[fusion_builder_container hundred_percent=»no» equal_height_columns=»no» menu_anchor=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» background_color=»» background_image=»» background_position=»center center» background_repeat=»no-repeat» fade=»no» background_parallax=»none» enable_mobile=»no» parallax_speed=»0.3″ video_mp4=»» video_webm=»» video_ogv=»» video_url=»» video_aspect_ratio=»16:9″ video_loop=»yes» video_mute=»yes» video_preview_image=»» border_size=»» border_color=»» border_style=»solid» margin_top=»» margin_bottom=»» padding_top=»» padding_right=»» padding_bottom=»» padding_left=»»][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=»1_1″ layout=»1_1″ spacing=»» center_content=»no» hover_type=»none» link=»» min_height=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» background_color=»» background_image=»» background_position=»left top» background_repeat=»no-repeat» border_size=»0″ border_color=»» border_style=»solid» border_position=»all» padding=»» dimension_margin=»» animation_type=»» animation_direction=»left» animation_speed=»0.3″ animation_offset=»» last=»no»][fusion_title margin_top=»» margin_bottom=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» class=»» id=»» size=»2″ content_align=»center» style_type=»single solid» sep_color=»»]
НИКОС ГЕОРГИАДИС: ПОЭЗИЯ ПОД ЗВУКИ ПОНТИЙСКОЙ ЛИРЫ (3)
[/fusion_title][fusion_text]
Третья часть: От Джамбула до Афин
Первая часть (читать).
Вторая часть (читать).
От Джамбула до Афин
В 1989 году Николай с дочерью и братом Иваном с семьей посетили по туристической визе Грецию. В этот период началось массовое переселение греков СССР в государство с родной греческой культурой. 25 декабря 1990 года Николай пересек во второй раз греческую границу. На этот раз он переезжал на постоянное место жительства. Летом 1991 года в Афинах поселился и брат Иван. Первым местом работы стали рынки, на которых приходилось продавать привезенные из России товары (обмен денег и их вывоз за границу в СССР был ограничен). Тут же, после работы они играли и пели в кругу друзей. Греческая понтийская музыка после «Одиссеи по Средней Азии» стала слышна в Каламате и в Пиргосе.
Все изменилось со смертью отца в 1992 году. 24 марта его не стало, и у братьев опустились руки. Год не играли совсем. Началом для новых выступлений стало участие в трехдневных мероприятиях проводимых ежегодно понтийским обществом «Арго» на площади Даваки в районе Каллифея. Тогда к ним подошел греческий историк понтийского происхождения Власис Агтзидис и, подчеркнув их происхождение из Джамбула, спросил, по какой причине этот город Казахстана имеет такое большое количество лирарисов. И действительно в других регионах с компактным греческим населением лире не давали такого предпочтения как в Джамбуле.
В Чимкенте, как отметил Николай, они играли один раз. Там 1980-е годы был ансабль «Анатоли» и отдавалось предпочтение новогреческой народной эстраде. В городе Кентау также мало использовалась лира. В Джамбуле же, когда лира сопровождалась бубном, баяном и кларнетом, другой ансамбль не приглашали. В городе кроме братьев Кёляли (по-понтийски выходцы из селения Кёля) были известны и другие понтийские коллективы. Особой популярностью пользовались братья Хачидавиди. Янго играл на лире, Николай на бубне. Баянистом у них был Иван Капалиди. Одними из известных лирарисов были Юра Спириди и Александр Триандафиллиди.
Постепенно музыканты разъехались, кто на Кавказ, кто в Грецию, и город «осиротел духовно». Сами же братья Георгиади обустраиваясь в Греции, стали играть в тавернах и на торжествах. От Афин до Козани, Салоник, Драмы и Александруполи слышны все эти годы их музыка и песни.
Продолжение следует…
Автор статьи: Василий Ченкелидис, историк
На фотографиях:
[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]